Osallistuessamme viime helmikuussa Tukholmassa Finnabairin mixed media -kursseille kuulimme Anialta, että Puolaan valmistellaan hieman erilaista skräppäystapahtumaa kesälle 2013. Ania kuvaili kurssia nimellä 'Creative Escape': oltiin siis järjestämässä pitkän viikonlopun kestävää tapahtumaa, jossa tavoitteena olisi rentoutua kauniin luonnon keskellä, nauttia kiirettömyydestä, päästää luovuus valloilleen, vapautua liiasta itsekriittisyydestä ja skräpätä huippuopettajien johdolla. Tavoitteena ei ollut tehdä viikonlopusta suurta massatapahtumaa, vaan lämminhenkistä, pienen ryhmän kokoontumista.
Tapahtuma kuulosti melkein liian hyvältä ollakseen totta. Kun ensimmäiset viestit tapahtumasta keväällä julkaistiin, ilmoittauduin välittömästi mukaan. Tänne oli pakko päästä mukaan!
Last February we participated in Finnabair's mixed media workshop in Stockholm. After classes Ania told us that they were preparing a bit different kind of scrapbooking event in Poland for summer 2013. She described the event as a 'Creative Escape': A long weekend, during which the main goal would be to relax and unwind, surrounded by beautiful nature, to enjoy the easygoing atmosphere, to let the creativity run wild, to escape from restraining self-criticism and to scrap with top teachers. The aim was not to make the weekend a great mass event, but a warm, small group gathering.
The event description sounded almost too good to be true. When the first announcements of the event were published in the spring, I enrolled right away. I simply had to participate!
Tapahtumapaikkana oli noin 5000 asukkaan Czempiń noin tunnin ajomatkan päässä Poznanista. Majoituimme puolalaisella metsästysseuran tutkimusasemalla (Stacja Badawcza Polskiego Związku Łowieckiego), jossa majoitus, kurssit ja ruokailu tapahtuivat kätevästi samassa pihapiirissä. Menomatkaan mahtui pieniä haasteita: Junalippuja myytiin vain puolaksi, rautatieaseman raideopasteet olivat viedä meidät aivan väärälle raiteelle, Varsova-Berliini -pikajunan veturi kärsi teknisistä vioista ja meinasi jättää meidät 5 kilometrin päähän lähtöasemasta, myöhästyimme toista tuntia sovitusta Poznan-Czempiń -minibussin lähtöajasta... Mutta kun matkaseurana on samanhenkinen, supermukava, positiivinen Minna, joka ei pienistä vastoinkäymisistä hätkähdä, niin mikäs meillä oli matkaa tehdessä! Pienet kommellukset kun kuuluvat tällaiseen omatoimimatkailuun.
The event took place in Czempiń; a city with a population of 5000 in Western Poland (approx. 1 hour drive from Poznan). We stayed at a Polish Hunting Research Center (Stacja Badawcza Polskiego Związku Łowieckiego), where all key activities were nicely in one location. Our Thursday travel to Czempiń had some minor hick-ups: Lady selling the train tickets spoke only Polish, the train station track info almost took us to the wrong track at the time of the train departure, the Warsaw-Berlin express train had some technical issues and after 1,5 our train had moved maybe 5 kilometers, and the whole group of ladies sharing the same minibus to Czempiń had to wait over an hour for us... However, I have to say that I love to travel with Minna: She's perfect companion, always positive, and does not panic over such minor speed bumps. Little incidents just make the whole journey more interesting!

Tapahtumassa oli osallistujia vajaat 30. Suurin osa ryhmästä oli Puolasta, mutta mukana oli myös harrastajia Norjasta, Romaniasta, Israelista ja Suomesta (suomalaisiin askartelijoihin lasken mukaan myös Englannissa asuvan Lindan :) ). Hieno kansainvälinen kattaus, siis!
In the event there were almost 30 participants from which the majority were from Poland. In addition there were scrapbookers from Norway, Romania, Israel and Finland (yes, Linda, I'm counting you in the Team Finland, even if you are currently living in UK). Quite an international group, wasn't it!
 |
Photo: Dorota
|
Olen osallistunut erilaisiin skräppäystapahtumiin niin Suomessa kuin ulkomaillakin. Jokaisesta on saanut paljon kokemuksia ja oppia, ja kotiinviemisiksi on jäänyt paljon hienoja muistoja. Tämän tapahtuman sydämellinen ja lämmin tunnelma oli kuitenkin jotain sellaista, jota en ollut aiemmin kokenut. Heti perille saavuttuamme meidät otettiin avosylin vastaan ja tunsimme olomme erittäin tervetulleiksi. Viikonlopun aikana solmittiin paljon uusia ystävyyssuhteita!
Järjestäjät olivat käyttäneet todella paljon aikaa yksityiskohtien suunnitteluun ja toteuttamiseen, ja kaikille jäi päällimmäiseksi tunne erittäin hyvin sujuneesta tapahtumasta, jossa jokainen huomioitiin henkilökohtaisesti aivan erityisellä tavalla. Eikä järjestäjillä ollut missään vaiheessa niin kiire, etteivätkö he olisi ehtineet pysähtyä juttelemaan ja kysymään senhetkisiä tunnelmia. Tähän tapahtumaan oli todella ilo tulla.
I have participated in several scrapbooking events in Finland and abroad. Every event has been special in its' own way, and every time I have returned home with lots of ideas and inspiration. However, the extremely warm and heartfelt atmosphere of this event was something that I had not experienced before. We felt very welcome and were welcomed to the group with open arms. I'm so very happy about my new friends I got to know over the weekend!
The organizers had spent a huge amount of time on planning and arranging the little details for our long weekend. We were amazed by the many little personalized notes, inspiring decoration, carefully planned schedule,and fun and inspiring assignments. Ewa, Eliza, Ania, Karola, and Kasia: Thank you for making this weekend so very special!
Osallistuimme viikonlopun aikana kolmelle kurssille, ja aikaa jäi myös omien projektien ja pienten haastetehtävien tekemiseen. Saimme tehtäväksemme myös ryhmähaasteen, jossa teimme neljän hengen voimin kanvas-kollaasin puolessa tunnissa! Kivaa!
Over the weekend we had three workshops and plenty of time for our own work and for little challenge projects. In addition we had a group challenge in which we our team of four made a collage canvas in just half an hour. What a great challenge!
Perjantaina meillä oli ohjelmassa valokuvaussessio
Marcin Ratajczakin kanssa. Jokaiselle oli varattu oma puolituntinen studioaikaa, ja jokainen sai kotiinviemisiksi 23 hienoa studio-otosta cd-levyllä. Kolmesta kuvasta oli teetetty mustavalkoiset paperiversiot, ja näitä kuvia käytimme workshoppien töissä. Marcin sai tuskin nukkua kovinkaan montaa tuntia perjantai-lauantaiyönä, sillä viimeinen kuvaussessio päättyi illalla, ja kolmenkymmentä kurssilaista sai oman käsitellyn kuvapakettinsa jo lauantaina klo 9! Uskomatonta!
Our Friday schedule included something very special: Each of us got a half an hour long photo session with talented photographer Marcin Ratajczak! And from this session everyone got a cd with over 20 photos to take home. Three B&W photos were given to us as paper copies, and we used those three on our workshop projects. I guess Marcin did not get too many hours of sleep on Friday-Saturday night as he had to go through hundreds of photos and prepare the photo cd's and prints for almost 30 participants. Quite an achievement!
 |
Photos: Marcin Ratajczak |
Viimeisenä iltana askartelut jäivät vähemmälle, ja kokoonnuimme koko ryhmä nuotion äärelle makkaranpaistoon. Pitopalvelu oli kattanut herkkuja notkuvan pöydän, ja ilta jatkui iloisissa tunnelmissa yli puolenyön.
On our last night it was time to put our patterned papers aside for a while and just spend time together. We all gathered around a bonfire for a nice barbeque - enjoying the dinner buffet the catering company had made for us. We played games, chatted, and sang songs together - I had the time of my life!
Lämpimät kiitokset järjestäjille ja uusille ystävilleni - teitte ProzARTista aivan erityisen tapahtuman. Tapaammehan ensi vuonna uudelleen?
Warm thanks to our organizers and all my new friends who made my ProzART weekend very special. We meet again next year, right?
 |
Photo: ProzART |